читать дальшеМой вольный перевод песни из "Loveless"
Пусть, крича, мы до боли сожмем
В объятьях друг друга,
Нам единым не стать существом.
Это сладкая мука-
Утопать в горькой нежности грез;
Томясь в добровольном плену,
Раним, душу пронзая насквозь,
Прикасаясь друг к другу.
Небеса, умоляю, в единое
Свяжите цепью тонкой
В нашей жизни несовместимое.
Стерто время надежды робкой,
Рассыпаясь частицами,
Мы отчаянно пальцы сплетаем,
Путая маски с лицами
И ледяную тьму с раем.
Кровью мы напишем вновь,
Что мрак души осветят
Только надежда и любовь,
Изгоняя боли яд.
***
Не помню, в каком состоянии я была, когда это писала... наверно, в не очень хорошем)
Этот сон подобен смерти.
Просыпаясь, я рождаюсь вновь.
Отдаюсь греховной круговерти,
Я восстаю из мертвых. В кровь
Разбиваю руки и колени,
Чтобы выбраться из забытья.
Эти счастье и тоска - всего лишь тени
Моего больного «Я».
***
Следующие два стиха были написаны в особый день, мда...
Я ненавидела - ты ненавидишь,
Я люблю, а ты любил.
Я умираю постепенно, видишь?
Я убивала. Ты убил.
Я сердце выбрала, ты – разум,
Я оступилась, ты поймал.
Я перечислила все сразу,
Все сразу ты позабывал.
И в зеркале теперь нас двое:
Кто там, кто здесь – не угадать.
Кто отраженье, кто им станет вскоре
Неважно. Я спала, ты будешь спать.
(24.08.09)
Их любовь запрещена моралью.
Их учат правильно любить.
Им объясняют, пряча за вуалью
Возможность быть или не быть.
Их обвиняют, судят беспрестанно,
Им повторяют все одно:
«Нельзя! Не смейте! Запрещаем!»
Но им-то, в общем, все равно.
Им все равно, что говорят другие,
Нет смысла. Истина одна -
За масками мы все нагие,
И пусть он- брат, она- сестра.
(24.08.09)